Daddy’s GRAVLAX

 

Cette recette, enseignée par mon père et ses histoires et expériences scandinaves, m’a également montré que le temps fait tout. En effet, pour apprécier un délicieux gravlax, il faut faire preuve de patience !

Le gravlax est une recette scandinave de saumon fumé au sel, sucre et aneth, habituellement servi sur du pain noir avec une sauce à la moutarde, crème et aneth (ou aussi miel/moutarde et aneth).
Les pêcheurs avaient l’habitude d’enterrer leur saumon d’où le “grav” qui signifie enterré et “lax” qui désigne le saumon en Suédois, Norvégien ainsi qu’en Hollandais.
C’est une recette merveilleuse à partager pour Noël !

 

“Some things get better with age”
With this recipe taught by my father’s travel tales, he taught me that some things do really get better with time. If you want to enjoy a beautiful gravlax you will need to be patient !

Gravlax is a scandinavian cured salmon in salt, sugar and dill, usually served on black bread with a mustard, honey and dill sauce (some also add cream). The fishermen used to bury it which explains the name, “grav” meaning bury and “lax” is salmon in Swedish, Norwegian and Danish.
It is a wonderful dish to enjoy around Christmas or any special occasion.

gravlax_charlottenoglu_1


 

Pour 8/10 personnes:
– 1,5 kg de saumon avec la peau
– 4 cuillères à soupe de gros sel
– 4 cuillères à soupe de sucre blanc
– 1 cuillère à café de grains de poivre concassés
– 10 brins d’aneth.

Avec une pince à épiler, désarrêter le saumon. Placer dans un bol et couvrir de sucre d’abord, puis de sel (ceci sera moins agressif pour le poisson). Ne pas hésiter à bien couvrir. Mettre l’aneth en dessous et au dessus du poisson et couvrir (à même le poisson) de papier sulfurisé. Mettre quelque chose de lourd au dessus pour écraser un peu le poisson (nous utilisons habituellement des galets ramassés sur la plage et bien lavés mais vous pourriez aussi mettre un autre plat au dessus). Placer au réfrigérateur.

Et, vient la longue attente… Tout dépend de la taille et de la quantité de saumon. Si vous avez de plus petits pavés, 4 jours peuvent suffirent mais, sinon, une semaine et votre gravlax sera parfait! Le meilleur test pour savoir s’il est prêt reste de goûter! Le poisson doit être tendre et fondant.
Avant de servir, bien bien nettoyer, rincer le sel et enlever la peau à l’aide d’un grand couteau. Couper en tranches plus ou moins épaisses selon vos goûts.
Pour accompagner par une petite sauce, utiliser de la crème (fraiche, soja ou autre végétale), de la moutarde, du sucre et de l’aneth. On peut également réaliser une sauce toute simple miel et moutarde.
Servir avec du pain noir notamment ou des petites pommes de terres pour un repas complet.


 

For about 8/10 people:
– 1,5 kg of fresh unskinned salmon
– 4 tablespoons of rock salt
– 4 tablespoons of caster sugar
– 1 teaspoon of crushed pepper
– 10 branches of dill.

Use some tweezers to get most of the big bones out of the salmon filets. Place in a bowl and cover in sugar first and then salt (putting the sugar first will be less aggressive on the fish). Do not hesitate to put a lot, they need to be covered. Place some dill under and over the fish. Cover with clean film (so it touches the fish) and place something heavy on top before putting in the fridge (we usually use some clean stones but you could also put another dish on top).

And now, comes the long wait. This depends on the size of your filets. If they are rather small then 4 days should be enough but if they are any bigger, a week will be perfect. You will know it when it is ready, the fish will be extremely tender and almost melt in your mouth.
Before serving, clean, rinse the salt off and cut the skin. You can then cut some slices to your liking.
To make a sauce, use cream (or soya cream), mustard, sugar and dill. You can also make an easy sauce with just honey and mustard.
But, I guess they are many ways of enjoying gravlax so let me know how you enjoy it !
Serve with black bread if you can or potatoes for a bigger dish !

 


 

 

 

gravlax_2_charlotte_no_glu

 

Bon appétit x

 

 

Advertisements

6 Comments

  1. I LOVE it. I want some now !!! 🙂 Pourquoi attendre Noel pour en manger…c’est tout simplement fabuleux.

    Like

    1. I am really pleased that this recipe has inspired you and I am looking forward to hearing about your first trial then 🙂

      Like

Comment here - Laissez moi un petit mot :)

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: